Melos

texts

Melos Amoris CD booklet, songs of mice and whales, audio recordings, 2009-10

The sound recordings of Melos Amoris document the attempt to translate a humpback whale song for a common house mouse. The playback of the whale song to the mouse took place in the high frequencies. Recorded and shifted back into the range of human hearing, the vocal responses of the mouse become audible, like a delicate piping, interacting with the song of the whale and the sounds of the sea.

Melos Amoris, songs of mice and whales, ultrasonic recording, translated into human hearing range, excerpt

„Und dies alles ist wahrhaftig nicht mit großen Tönen gesagt, sondern leicht, flüsternd, vertraulich, manchmal ein wenig heiser. Natürlich ist es ein Pfeifen. Wie denn nicht? Pfeifen ist die Sprache unseres Volkes, nur pfeift mancher sein Leben lang und weiß es nicht, hier aber ist das Pfeifen freigemacht von den Fesseln des täglichen Lebens und befreit auch uns für eine kurze Weile.“

(Josefine die Sängerin oder das Volk der Mäuse, F. Kafka)

 

realized with the kind support of Avisoft Bioacoustics, Berlin